None of his lawyers flinch.
|
Cap dels seus advocats no s’immuta.
|
Font: AINA
|
He does not flinch when he hears the tagline that accompanies his name.
|
No s’immuta en sentir l’afegitó que acompanya el seu nom.
|
Font: AINA
|
Despite the fact that these are illegal, George W. Bush is undeterred.
|
Tot i que aquests són il·legals, George W. Bush no s’immuta.
|
Font: AINA
|
But with all this and more, ETA does not flinch.
|
Però amb tot això i més, ETA no s’immuta.
|
Font: AINA
|
Interested men, who are not to be trusted; weak men who cannot see; prejudiced men who will not see; and a certain set of moderate men, who think better of the European world than it deserves.
|
Homes interessats, en qui no s’ha de confiar; homes febles que no hi veuen; homes amb prejudicis que no hi veuran; i un cert grup d’homes moderats que tenen una opinió del món europeu més bona de la que es mereix.
|
Font: riurau-editors
|
Minutes go by, none of them flinch at my presence.
|
Passen els minuts, cap no s’immuta a la meva presència.
|
Font: AINA
|
And the very publishing it proves, that either, ye do not believe what ye profess, or have not virtue enough to practice what ye believe.
|
I la mateixa publicació prova que o bé no creieu en allò que professeu o bé no sou prou virtuosos per a practicar allò en què creieu.
|
Font: riurau-editors
|
No one is flinched by this invitation to transgress the seventh commandment.
|
Ningú no s’immuta davant aquesta invitació a transgredir el setè manament.
|
Font: AINA
|
And is there any man so unwise, as not to see, that (considering what has happened) he will suffer no Law to be made here, but such as suit his purpose?
|
¿I hi ha cap home tan ignar per a no veure que (considerant què ha passat) ell no acceptarà que ací es faça cap llei, fora de les que convinguen als seus propòsits?
|
Font: riurau-editors
|
America doth not yet know what opulence is; and although the progress which she hath made stands unparalleled in the history of other nations, it is but childhood, compared with what she would be capable of arriving at, had she, as she ought to have, the legislative powers in her own hands.
|
Amèrica encara no sap què és l’opulència; i encara que el progrés que ha fet no té parió en la història d’altres nacions, no és més que la infantesa comparat amb allò que seria capaç d’assolir, si tingués, com hauria de tenir, els poders legislatius a les seues pròpies mans.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|